8BeatStory Wikia
Advertisement

Kanaeru Mirai is a song performed by Hinata, Suzune, Akari, Ayame and Anri from 8/pLanet!!. It is included on the album 8/pLanet!! and the single BLUE MOON.

This song was added to the game on May 13, 2016 and the full version was released on May 30, 2016.



A song written about the themes of school and the classroom.

Firstly, there's feelings towards the teacher,
and secondly, there's our feelings towards our peers packed in!

From our classrooms, to the future!!

Tweet Source


Lyrics[]


Japanese

ほら 運命のチャイム
胸に 世界に 鳴り響くよ
昨日の私 越えて 今日も
未知なるQuestion達に
出逢いたい もっと

窓際 頬杖ついてても
夢の色の公式 解けない
ひそかに少し照れて この手あげるよ

教えて Everyday カナエルミライ
星の数 答え 抱きしめたい
教えて Everything ついていくからね
優しい瞳 厳しい声 リスペクトを
めげないで 今日 明日 導かれ (恵まれ)
真っすぐ 駆け上がれ (高鳴れ)
教室から ミライヘ

授業が終わるたび
スカートひるがえして 集合
他愛ない 大切な10分間
眩しいClassmate達と
笑ってたい ずっと

放課後は 秘密 打ち明けあい
また深く強くなる 絆
ひとりじゃなくて 夢も恋も 温かい

繋いで Everyday カナエルミライ
笑顔が笑顔 呼んで 果てしない
繋いで Everything 友達だからね
優しい奇跡 淋しい傷 いつもそばに
不可能はないんじゃない? 私達 (夢見て)
一緒に 駆け上がれ (恋して)
教室から ミライヘ

綺麗なMelody 奏でるために
生まれてきたこと 信じてるの

教えて Everyday カナエルミライ
星の数 答え 抱きしめたい
教えて Everything ついていくからね
優しい瞳 厳しい声 リスペクトを
めげないで 今日 明日 導かれ (恵まれ)
真っすぐ 駆け上がれ (高鳴れ)
教室から ミライヘ


Romaji

hora unmei no CHAIMU
mune ni sekai ni narihibiku yo
kinou no watashi koete kyou mo
michinaru Question-tachi ni
deaitai motto

madogiwa hoodzue tsuite tem
yume no iro no koushiki tokenai
hisoka ni sukoshi terete kono te ageru yo

oshiete Everyday KANAERU MIRAI
hoshi no kazu kotae dakishimetai
oshiete Everything tsuiteiku kara ne
yasashii hitomi kibishii koe RISUPEKUTO o
megenaide kyou asu michibikare (megumare)
massugu kakeagare (takanare)
kyoushitsu kara MIRAI e

jugyou ga owaru tabi
SUKAATO hirugaeshite shuugou
tawainai taisetsu na juu-funkan
mabushii Classmate-tachi to
warattetai zutto

houkago wa himitsu uchiakeai
mata fukaku tsuyoku naru kizuna
hitori ja nakute yume mo koi mo atatakai

tsunaide Everyday KANAERU MIRAI
egao ga egao yonde hate shinai
tsunaide Everything tomodachi dakara ne
yasashii kiseki sabishii kizu itsumo soba ni
fukanou wa nai nja nai? watashi-tachi (yume mite)
issho ni kakeagare (koi shite)
kyoushitsu kara MIRAI e

kirei na Melody kanaderu tame ni
umarete kita koto shinjiteru no

oshiete Everyday KANAERU MIRAI
hoshi no kazu kotae dakishimetai
oshiete Everything tsuiteiku kara ne
yasashii hitomi kibishii koe RISUPEKUTO o
megenaide kyou asu michibikare (megumare)
massugu kakeagare (takanare)
kyoushitsu kara MIRAI e


English Translation

Hey, the chime of fate's
resounding throughout the world and in my heart.
Even more than yesterday's me,
I want to find some unknown questions today.

Even when I rest my head on the windowsill,
there's that I haven't figured out the colour of dreams.
In secret, it's a little awkward, so I reach out

Teach me every day, about the future we're making
I want to embrace the answer to just how many stars there are
Teach me everything, 'cause I'm going along with you
Those tender eyes and that stern voice command my respect
I won't lose faith, so guide me today and tomorrow (show me more)
Running straight up ahead (beating faster)
From the classroom to the future

When my classes end,
I let my skirt flutter as I head off to meet you.
I always want to laugh about
these silly but important times
with my dazzling classmates. [???]

After school we speak of our secrets.
Our bond's still getting deeper and stronger.
I'm not alone - my dreams and love keep me warm

Bound together every day of the future we're making
Our smiles will endlessly give birth to more smiles
Bound together in everything, because we're friends
A gentle wonder and a lonely disgrace, always together
Is there nothing impossible for us? (dream about it)
Let's run up together (fall in love)
From the classroom to the future

I believe that we were born so that
we could play a beautiful melody.

Teach me every day, about the future we're making
I want to embrace the answer to just how many stars there are
Teach me everything, 'cause I'm going along with you
Those tender eyes and that stern voice command my respect
I won't lose faith, so guide me today and tomorrow (show me more)
Running straight up ahead (beating faster)
From the classroom to the future

(Translated by Ntnd)

8 beat Story♪ song lyrics are copyright © Chronus Inc.